El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

 

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Accidente de conjugación del verbo

Los verbos propios del guarani reconocen:

1.- conjugación categórica
tres conjugaciones 2.- conjugación optativa
3.- conjugación imperativa

1) Conjugación categórica. Esta conjugación se caracteriza por la utilización de las partículas de número y persona propias y exclusivas de los verbos areales y aireales, que son: a-, re-, o-, ja-/ña-, ro-, pe-, o-; ai-, rei-, oi-, jái- / ñái-, roi-, pei-, oi-.

Con esta conjugación se indica, preferentemente, la acción y la pasión.

Ej.:

Indican acción: aguata, camino; remba'apo, trabajás (vos); aikytĩ, corto; reipeju, soplás (vos).

Indican pasión: añekytĩ, me corté; rejehupi, sos alzado.

2) Conjugación optativa. Indica una decisión asumida en el sentido de realizar la acción de inmediato. Utiliza las partículas: ta-, tere-, to-, taja- / taña-, toro-, tape-, to-.

Ej.: taguapy, que me siente; tapurahéi, que cante.

La traducción de la idea es dificil por falta de equivalencia de la expresión en el castellano.

Taguapy tapurahéi estaría mejor traducida como: "asumo la decisión de sentarme  a cantar". Con estas palabras comienza la versión guaraní del poema gauchesco "Martín Fierro", realizada por Eduardo Saguier, y que corresponde al primer verso: Aquí me pongo a cantar.

Ej.: ta- guapy taja- guapy ta- purahéi taja- purahéi
tere- guapy toro- guapy tere- purahéi toro- purahéi
to- guapy tape- guapy to- purahéi tape- purahéi
to- guapy to- purahéi

3) Conjugación imperativa. Con esta conjugación se realiza la expresión de impartir órdenes. Es una conjugación defectiva, porque se conjuga solamente en la segunda persona del singular y del plural.

Sus partículas son: e- para el singular, y pe- para el plural.

Ej.: e-guata, caminá (vos) (en Corrientes y en todo el Río de la Plata); camina (tu) (en el resto del mundo castellano); pe-guata, caminen (ustedes) (en América); caminad (vosotros) (en España).

No se conjuga en las demás personas, porque no es posible darse órdenes a sí mismo ni a la tercera persona.

Las órdenes que se dan a la tercera persona -por intermedio de la segunda-, adquieren otra forma.

Ej.: Ere chupe toguata, dígale que camine.

ACTIVIDADES

Algunos verbos propios areales: karu, maña, jehu, ike, ke, me', poi, hayhu, pyrũ, guata, juhu, ñe', poko, johu, guah, ma', kañy, purahéi, hendu, mba'apo, guapy.

Algunos verbos propios aireales: kytĩ, pyru, puru, pota, kuaa, peju, kutu.

Información adicional