El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

 

El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

Bacacuá

* Arroyo cercano a la Ciudad de Curuzú Cuatiá(1).

(1) Citado por Isabel de Asuad en el libro de su autoría: “Esto es Corrientes”.

* En 1839, tropas que respondían a Buenos Aires -al mando de Jacinto Andrada- vencieron -a orillas del arroyo citado más arriba- al llamado Primer Ejército Libertador correntino, que estaba bajo la jefatura de Francisco Montiel.

Los correntinos tomados prisioneros fueron fusilados por orden del general Juan Pablo López.

*******

* Bacacua (vaka kua)(2)

(2) No existe en guaraní el fonema que corresponde al que indica la b bilabial castellana. No obstante, muchos topónimos se registran con esa letra inicial en cartografías y vocabulario especializados. El lector los buscará, naturalmente, como están escritos y siguiendo el orden del alfabeto castellano. Por razones prácticas colocaremos en cada caso, entre paréntesis, la escritura guaraní que utilizamos, respetando, al mismo tiempo, la escritura consagrada por el uso. La letra c tampoco se utiliza en la gramática guaraní. Para señalar el fonema que corresponde a la c, se usa la k. // Citado por el profesor José Miguel Irigoyen, en su obra “Toponimia Guaraní de Corrientes” (1994), editado por el Instituto de Antropología “Juan B. Ambrosetti” de la Universidad de Concepción del Uruguay (Entre Ríos).

Vaka, es un hispanismo y un sustantivo: significa vaca, vacuno; y
kua, es un sinónimo que significa agujero, hueco, orificio, hoyo, boquete, guarida, yacimiento.

Vaka Kua: es un “corral, refugio, resguardo de vacas”(3)

(3) “Diccionario Guaraní-Español”, de Natalia Krivoshein de Canese y Feliciano Acosta Alcaraz.

Información adicional